![]() § Read-through of existing subtitles to ensure consistency in translation or transliteration of common terms and proper nouns. Quality Checks (consistency, synchronization, accuracy). ![]() Timing / retiming of subtitles in your native language to original audio with provided script as reference.Matching subtitles in your native language to the original audio with the provided script as reference.Ĝreation of subtitles in native language from the provided script.Subtitles must look natural and idiomatic to the native speakers in the areas where the language is spoken.Subtitles reproduce the fluency and spontaneity of spoken language.Subtitles comply with specified time and formatting requirements.avoid profanity or regionalisms, attention to use of formal and informal address, word choice to reproduce register, condensing for readability). Ěddress the target audience appropriately (i.e.They are consistent in terms of lexical choices, syntactic structures, capitalization, form of address, use of punctuation, formatting, transliteration.They convey in denotation and connotation (precise meaning and different layers of meaning, explicit and implied) an accurate and complete message.They conform to linguistic, text-typological, and communicative rules and conventions of the target language and culture.Subtitles provide an accurate and clear translation.Translating subtitles from English into native language and proofreading of subtitles in native language ensuring subtitles meet the following criteria:.Recruiting a freelance subtitle editor (translator) from Latin American Spanish into English: Job 00064284ĭetails of the project: Hiring a freelance subtitle editor (translator) from Spanish (Latin American Spanish) into English.įreelance subtitle editors / translators are responsible for creating subtitles in their native language for a wide range of film or television output in a way that conveys the intentions and information of the original language to viewers. Join as a member to apply for an unlimited number of jobs posted at and to obtain many other benefits - click here! Job 64284: Recruiting a freelance subtitle editor (translator) from Latin American Spanish into English
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |